polka is een polyglot
van het zuiverste water.
menige verhuizing en een breed scala
aan vrienden, zielsverwanten, vakantie-oorden,
en familie, plus kalme leergierige interesse
in wat zich buiten het vaderland afspeelt
hebben haar een internationale allure bezorgd.
haar nieuwe geliefde verschilt zeer van haar
kortelings in pais en vree overleden echtgenoot,
die haar met zijn overdonderende ego
geregeld het zwijgen oplegde zonder zich
in het minst te bekommeren om haar eh...
enfin, voorbij is voorbij en nu heeft ze
iemand gevonden die zijn ego op het doek uitleeft,
en haar op handen draagt, met trots!
op haar oude dag is er een sprookje
aan het geschieden.
polka heeft een kijker, een luisteraar,
een man gevonden, die zich niet heeft laten
kisten en aanpassen aan de harde buitenwereld
maar die kalmpjes wat zich in hem afspeelt
laat gedijen en
met belangstellend,
geconcentreerd oog opneemt.
hij houdt zich verre van de hele wereld
in een paar streken te vereeuwigen, er al dan niet
en passant per kwast commentaar op
te leveren, of er zelfs verbeteringen aan voor te stellen:
hij is een uitzonderlijk begeesterde
pars pro totoschilder van onderwerpen
die zich voor de eenvoudige leek
totaal niet als deelbaar voordoen.
zonder een voorbeeld te willen stellen
of anderszins de diepte of hoogte te zoeken.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten